Την Ιλιάδα στη συνολική της μορφή «συνέρραψε» ένας μεγαλόπνοος ποιητής. O Όμηρος. Η προσωπικότητά του έρχεται μέσα από το θάμπος των αιώνων, τυλιγμένη σε ένα μυστήριο καταγωγής, διάρκειας βίου, τόπων διαμονής και τρόπων σύνθεσης του αριστουργηματικού αυτού ποιήματος της ανθρωπότητας. Εκφράζει το έργο αυτό, την αληθινά τιτάνια προσπάθεια του μεγάλου ποιητή να συγκεντρώσει και να συνταιριάσει αναπλαστικά ένα πλήθος από αρχαιότερα «δημοτικά» τραγούδια, που μ’ αυτά ο ανώνυμος λαός διηγήθηκε έναν περιλάλητο εμφύλιο πόλεμο ανάμεσα στον ελλαδικό κόσμο. Μια σκληρή δεκάχρονη σύγκρουση από τη μια των Αχαιών, Δαναών, Αργειτών της δυτικής και νοτιότερης χώρας της Βαλκανικής και του Αιγαίου, που αργότερα ονομάστηκε Ελλάδα. Και από την άλλη των Αιολοδωριαίων του ελλαδικού επίσης κόσμου της Μακεδονίας και Θράκης κι αντίκρυ της μικρασιατικής παραλίας του Αιγαίου, που αργότερα κι αυτή πήρε το όνομα Ελληνική Ιωνία. Και τούτο από τους Ίωνες της κύριας ελλαδικής γης, που αποίκησαν την πλούσια κοντινή ασιατική ακτή…
O Δημήτρης Σιατόπουλος, με την ποιητική, πιστή μετάφρασή του, μας παραδίδει μια άψογη απόδοση του έπους και μεγάλο πλήθος πολύτιμων σχολίων, σκιαγραφώντας με μοναδικό τρόπο το φιλοσοφικό υπόβαθρο του ομηρικού έργου, ύψιστη πνευματική παρακαταθήκη για τις μελλοντικές γενιές των Ελλήνων.
Αξιολογήσεις
Δεν υπάρχουν ακόμη αξιολογήσεις.